Elena JELIASKOVA

2 Bd. Marcel Paul
93450 Ile-Saint-Denis
France
CONTACT
elenatraduction.over-blog.com

 

 

Experienced, provides high-quality professional translations, respects deadlines, agreeable to work with.

 

Professional Experience

Depuis 2007 : Traductrice/interprète indépendante (français/anglais > bulgare)
Expert interprète près la Cour d'Appel de Paris
Depuis 2007 : Membre du Conseil d'Administration de l'association Langue bulgare, langue d'Europe : http://languebulgare.fr/Equipe.html
Responsabilités: *missions de traduction régulières; *webmaster et maintien du site bilingue de l'association (http://www.languebulgare.fr)

2002 - 2007 : Traductrice et assistante de direction, SARL JR ART GALERIE Import/Export/Edition (société spécialisée dans la vente en gros et au détail de reproductions de tableaux, éditions de cartes postales et d'affiches publicitaires).
Responsabilités :
*relations clientèles;
*traduction de documents en rapport avec l’activité de la société (commerce, e-commerce, marketing, etc.) ;
*Interprétariat de liaison dans le cadre des échanges avec des partenaires étrangers : visites officielles et de travail, visites d'études;
*conception et maintenance du site internet de la société : http://www.painting-postcard.com;
*prise en charge des commandes passées depuis le site ; *suivi du bon déroulement des transactions en ligne : traitement, expédition des commandes, contact avec les clients, etc.
   

Specialization

Expérience en traductions dans divers domaines : médical, pharmaceutique et cosmétique; commerce, e-commerce, marketing, politique sociale, éducation, multimédia, linguistique.

Travaux de traduction publiés :

* Vladko Mourdarov, “Comment nous avons détruit les normes standard en vingt ans (vingt exemples)“, (“Как разрушихме книжовните норми за 20 години (20 примера),” traduit par Elena Jeliaskova, "La Bulgarie - du communisme à l'Union Européenne : langue, littérature, médias," Revue des études slaves, Institut d’Études slaves, Paris, LXXXI/2-3, 2010, p. 227-237: 5 500 mots.

* Maïa Ostoitch, Comme une luciole errant dans le noir... (Като светулка, лутаща се в мрака...), roman, traduit par Elena Jeliaskova sous la direction de Marie Vrinat-Nikolov: 180 pages, à paraître fin 2011.
   

Languages

French - Bulgarian (native)
Bulgarian - French
English - Bulgarian (native)
   

Education

2007-2009 - Master professionnel en Traduction : Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO), Paris.

1998-2002 - Bachelor of Arts in International Affairs : The American University of Paris.

Janvier -May 2001 - Semestre d'études à State University of New York, Buffalo, Etats-Unis.

1993-1998 - Baccalauréat : Lycée de Langues Etrangères "Maxim Gorky", Stara Zagora, Bulgarie.
   

Equipment

Software: Windows XP/7, Microsoft Office 2007, Photoshop, Winzip

Equipements: *fax; *HP Photosmart multifonctions (Imprimante-scanner-copieuse); *accès Internet haut débit; *Email; *accès à de diverses bases terminologiques, etc...

 



Visit the Translators Directory at foreignword.biz
disclaimer notice