This site in English Ce site en fran´┐Żais Ver en espag´┐Żol
OverviewXanaduGlossy
 
 

About Glossy - Features

General

  • Glossy adds a menu bar and a command bar to the Microsoft Word user interface. All functions are accessed from within Word.
  • Glossy highlights (comments) in your document all terms found in one or more glossaries.
  • Moving the cursor over a highlighted term pops up a window with the translations. A single mouse-click or keyboard shortcut inserts the translation at the cursor position.
  • The auto-translation feature automatically replaces all highlighted terms or words with their translation.

 

Glossary management

  • Create an unlimited number of glossaries or terminology databases and work with several glossaries at the same time.
  • Use profiles to group glossaries or terminology databases for a specific client/project.
  • Import glossaries from Trados (R) Termwatch, flat files or Word documents. Export glossaries to Word tables or lists.

 

Web page translation

  • Supports most types of web pages: *.htm, *.html, *.asp, *.aspx, *.php, *.php2, *.php3, *.cf, *.inc, *.asa, and others.
  • Automatic identification of translatable text including relevant meta-tags, image ALT attributes, relevant VALUE attributes, and others. Webbot contents can be excluded or included for the identification of translatable text.
  • WYSIWYG display of Web documents: Glossy uses your Internet browser to display both the original document as well as your translation. Just click on a button and see your work displayed in your browser.
  • Full support of practically all language alphabets through the UNICODE standard.

  • Possibility to manually mark any scripting code messages/texts as translatable (simply select text and click on a button).

  • Show/hide HTML code right within Word. Automatic colouring of non-translatable text for detailed analysis of HTML code. Colours can be customised.
    • Easy proof-reading through optional display of original text on top of each translatable segment.
    • Batch import/export of web pages. Prepare an entire site for translation with Glossy.

     

    Language support

    • Supports all languages installed on user PC. Support for double byte languages such as Chinese, Japanese, etc. Bi-directional language support (Arabic).
    • Terms may contain characters from different alphabets (e.g. Greek letters inside an English term).
    • Automatic identification of web page encoding: Arabic, Cyrillic, Eastern-Europe, Japanese, Chinese (Big 5 and others), etc.
    • On demand Glossy adjusts the CHARSET attribute of the translated web page. This ensures that the results are properly displayed in the browser.
    • A multi-lingual preview option generates a UNICODE version of the translated page (very useful if source and target languages use different alphabets).

     

    System requirements

     

    Want to know more? Then browse our "hands on" samples.

       

    Why you need it

    At a glance

    Web page translation

    Translation agencies
    Features
    System requirements

     

     
    © 2000-2009 Foreignword